Elvira Sastre. /El País |
Su traslado a Madrid para cursar el grado de Estudios Ingleses impulsó su carrera poética. En la capital ha participado en eventos poéticos junto a otros poetas y cantautores, y ha compartido escenario con artistas como Joaquín Sabina, Benjamín Prado*, Jorge Drexler, Rubén Pozo o Leonor Watling.
En septiembre de 2013 editó con la ilustradora Adriana Moragues Tú la acuarela/Yo la lírica, que combina su poesía con las acuarelas de Adriana. En diciembre de ese mismo año, la editorial Lapsus Calami publicó Cuarenta y tres maneras de soltarse el pelo, y en mayo de 2014 apareció Baluarte en la prestigiosa editorial Valparaíso, que en 2015 publicó también Ya nadie baila, una antología que reúne poemas de sus dos libros anteriores y otros inéditos. En 2016 Visor editó La soledad de un cuerpo acostumbrado a la herida, con prólogo de Joan Margarit*.
Elvira Sastre compagina la creación literaria con la traducción. Los hijos de Bob Dylan, de Gordon E. McNeer, fue su primer trabajo como traductora, al que siguieron Poemas de amor de Oscar Wilde y las letras del disco La Deriva de Vetusta Morla.
*Entradas relacionadas:
http://elhacedordesuenos.blogspot.com.es/2016/02/fabuloso-camino-de-tristezas-divinas.html
Otros poemas para leer un 8 de marzo:
Bellísimo todo lo q estoy descubriendo al descubrirte...Gracieas! <3 Bellísimo......
ResponderEliminar¡Caray, qué energía! Dan ganas de cambiar de sexo pare ser así...Y el caso es que lleva mucha razón porque aún tratándose de mujeres que fueron más sumisas y se relegaron al ámbito doméstico, sin ellas, las sociedades humanas no habrían podido progresar. Les debemos lo que tenemos.
ResponderEliminarCarlos San Miguel
Bienvenidísima energía luminosa femenina, la más auténtica, que corresponde al mundo mío,tanto tiempo oscuro.
ResponderEliminar