Las
siguientes obras se encuentran, en opinión de los críticos, entre los mejores
libros de poesía editados en nuestro país durante el año 2014.
POESÍA EN CASTELLANO
Juan
Gelman nació en Buenos Aires en 1930 y murió cuando se iniciaba el año 2014. En
su importantísima y dilatada obra poética, destacan los libros Violín y otras
cuestiones (1956), Gotán (1962), Cólera buey (1964), Los poemas de Sydney West
(1969), Relaciones (1973), Si dulcemente (1980), Dibaxu (1994), Valer la pena
(2002 ), País que fue será (2004), Mundar (2007), De atrasalante en su
porfía (2009) y El emperrado corazón amora (2011). Ha recibido el Premio
Nacional de Poesía Argentina (1997), el Premio Juan Rulfo (2000), el Premio
Reina Sofía (2005) y el Premio Cervantes. Hoy, su último libro, extrema la
lucidez descarnada que caracteriza la obra de Gelman. Cierra así sus
indagaciones sobre el vacío, la identidad, el amor, la memoria y el sentido de
las palabras.
Los desengaños,
Antonio Lucas. Visor
Premio Loewe
El
poeta Antonio Lucas, entrando con decisión en la madurez, ha comprendido que el mundo no está bien hecho
y que lo vivo destila venenos, a menudo.
Pero la buena poesía es la felicidad del lenguaje. Y lo que este libro nos da,
sin cicatería, es una poética del dolor, del daño mundano, y de la gloria
efímera de los instantes, en un lenguaje de vahos irracionalistas con
contundencias de aforismo. Que junta la pasión, el temblor y el quejido. Un
lenguaje límpido, sentencioso y plural de aromas e imágenes, para decir que la
vida no es buena ni sagrada, pero que la poesía, cumplida, es una salvación y
una acusación, al mismo tiempo. Libro de ardor y verdad, de ira serena y de
lenguaje alto, con Los desengaños, Antonio Lucas acierta de pleno e inicia la
senda del buen poeta maduro. Lenguaje noble y fondo rebelde: gran poesía de
ahora mismo.
Nocturno casi,
Lorenzo Oliván. Tusquets
«Magnética,
la noche nos acerca a cuanto oculta», dice un poema de este libro, y nos
«enseña sus indicios.» Esos indicios son los mimbres con los que se tejen los
poemas de Nocturno casi. La poesía de Oliván indaga y reflexiona a través del
lenguaje, y renovando imágenes y asociaciones se adentra en algunas
perplejidades de lo real. Sus versos nos abren la trastienda, muestran la cara
oculta, el reverso, de algunas experiencias que sólo la poesía puede nombrar.
Dividido en tres partes («Ardua trama», «Tocar extremos» y «Visión nocturna»),
el libro desentraña esos enigmas y los dota de un sentido, que es vital y se
revela metafísico. Y así, en la serie que con coherencia han establecido Puntos
de fuga y El libro de los elementos, sus libros anteriores, este Nocturno casi
culmina la trayectoria del autor y se nos presenta como su obra más madura y
profunda.
Rosa enferma,
Leopoldo María Panero. Huerga y Fierro
Un
libro de hondo calado emocional, escritura sin concesiones, que aflora a la
superficie de sus páginas como poética única de alguien que, por su manera de
ser y estar en el mundo, hizo del suyo toda una literatura. Poética, piedra
negra del temblor en la mano que sujeta el cuchillo, afilado metal que hurga en la herida con la incisiva certeza de quien sabe de la obscenidad
de Tánatos, acaso metáfora de la enfermedad de vivir, como tantas veces
afirmara Leopoldo. Leopoldo María Panero, último poeta herido de muerte, muerto
reciente, es ahora latido de papel de esta Rosa
Enferma, voz de atormentada belleza que nos sorprende y atrapa desde los
primeros versos, «En cuanto a la poesía y sus registros del mal y la razón /
diré que mi cabellera es rubia como la de San Juan»,
hasta los últimos donde concluye afirmando: «Ya los pájaros comen de mi boca /
como si estuviera por fin solo / colgado del último verso».
Cuaderno de
brotes, Vicente Gallego. Pre-Textos
Al
salir al porche esta tarde en vilo del verano, la fragancia letal del jazminero
le ha roto la cintura al pensamiento y la carne se las ha visto a solas con las
flores. Es que nadie va a escucharme si le digo que no se empeñe en morir, que
todo es un aroma, aroma sólo. "El jazminero", de Vicente Gallego.
Libro
de poemas íntimamente relacionado con su más reciente ensayo, Vivir el cuerpo
de la realidad, una reflexión sobre el verdadero alcance de nuestra naturaleza
original.
La
vida distinta, José Carlos Llop. Pre-Textos.
Los
poetas nombran el mundo y así renace en cada poema. Conocen el desierto y las
estrellas, pisan la nieve virgen en pos de un ave albina o un oso blanco. La
verdad los ilumina sin que sepan. Navegan en el barco de Ulises, comparten su
lecho con Helena y no temen el grito de Aquiles. Nadie sino ellos conoce su secreto. Caen ciudades, reyes, civilizaciones.
Mueren lenguas y escrituras; como el amor mueren. Y como el amor permanecen los
poetas en el tiempo: un tiempo que nunca les pertenece, aunque sean ellos
quienes lo crean. "El tiempo de los poetas", de José Carlos Llop.
POESÍA TRADUCIDA*
Hasta aquí, Wislawa Szymborska. Traducción de Abel Murcia y Gerardo Beltrán. Bartleby
En octubre de 2011, Wislawa Szymborska comentaba a un puñado
de amigos reunidos en su casa de Cracovia que su último poemario llevaría por título
Hasta aquí. Trece son los poemas completos que tendrían cabida en un libro cuyo
cierre precipitaría la muerte de la premio Nobel el 1 de febrero de 2012. Trece
poemas presentados cronológicamente y en los que Szymborska aparece de nuevo
como esa poeta cercana que tantos seguidores tienen como lectura de cabecera.
Hojas de hierba, Walt Whitman. Traducción
de Eduardo Moga. Galaxia Gutenberg
Hojas de hierba es la gran epopeya americana y una de las grandes
epopeyas de la literatura universal: con una voz tan vigorosa como sutil, canta
el nacimiento de los Estados Unidos y su desarrollo como nación. Sus poemas
recogen la bullente diversidad del país, sus heterogéneos pobladores y sus
paisajes inabarcables, y su carácter indómito, irreverente, exento de artificios. Es una épica
democrática, que arrumba los viejos principios de las sociedades europeas y las
igualmente viejas estéticas que los ensalzaban, y proclama las esperanzas y
necesidades del Nuevo Mundo, donde ricos y pobres, hombres y mujeres, blancos y
negros, están llamados a ser libres e iguales, y los afectos imperan sobre los
intereses. Pero Hojas de hierba es también el retrato de una persona, Walt
Whitman, que vierte sus pasiones singulares y sus anhelos más íntimos en sus
páginas. El amor por la naturaleza, la fuerza de su erotismo, la turbulencia de
la vida en Nueva York y el abrumador ímpetu musical de su voz encuentran un eco
dilatado en los poemas del libro.
Rompiente, Jorie
Graham. Traducción de Rubén Martín. Bartleby
Jorie
Graham es sin duda una de las voces ineludibles de la poesía norteamericana
viva. Ganadora del Pulitzer en 1996, su hacer poético trasmite tanto una
sensibilidad exacerbada como la impresión de que detrás de cada poema hay una
inteligencia extraordinariamente poderosa y esquiva, capaz de cuestionar los
esquemas más arraigados. Su décima obra, Rompiente, viene a ser la crónica a modo
de diario de cómo el futuro / adquiere forma / demasiado rápido, un futuro
inminente que amenaza no solo la vida tal como la conocemos, sino el sentido
mismo de la escritura. A modo de multiformes lienzos, los poemas que componen
este libro son flujos de conciencia que rehuyen la tentación de la solemnidad
mediante una atención asombrosa a la duda, la reformulación, el balbuceo, todo
cuanto es frágil e inseguro en el lenguaje. Una poesía tan consciente de la
posibilidad del sinsentido como dispuesta a reivindicar la tenaz esperanza humana,
con todos los medios que estén a su alcance.
Alfabeto, Inger
Christensen. Traducción de Francisco J. Uriz. Sexto Piso
Alfabeto
es uno de los libros esenciales de la poesía europea del siglo xx. Hasta hoy
era, de forma incomprensible, inédito en nuestra lengua. Christensen juega con
la materia misma con la que está construido el mundo: las letras, y su
misterioso orden. Con ese magma informe y primigenio, recrea el mundo y su
destrucción. Verso a verso, letra a
letra, va moldeando cada una de las cosas que lo pueblan el
amor, la infancia, la vejez, el olvido, el odio, la muerte, la memoria,
hasta que el árbol de las palabras, el árbol de la vida, surge, hermoso e
indemne, ante nosotros
*Selección de Babelia (El País)
La información sobre las obras está tomada de las contraportadas de los libros o de las páginas Web de las editoriales.
No hay comentarios:
Publicar un comentario