EL BLOG DE LA BIBLIOTECA DEL IES "GOYA" DE ZARAGOZA


biblioteca.ies.goya@gmail.com


domingo, 12 de junio de 2016

"El día que Milú inventó a Tintín", de Raquel Lanseros

Ulises y su perro Argos


               EL DÍA QUE MILÚ INVENTÓ A TINTÍN


Mon sembable, mon frère
                                                                                                                              Baudelaire


   He sido un árbol que crece hacia el origen.
           El viejo roble erguido sobre su propia sangre.
                         Porque es sólo de ida el recorrido,
                         la soledad me viene siguiendo desde lejos.
Entonces tú la arrancas con los dientes.
Tu asombro persistente me rescata,
                                       tu latido uniforme de certeza.

Miro la playa inmóvil de mi nativa Ítaca
los viñedos benéficos salpicando la tierra
miro mi casa azul en la colina
                      gota de agua salada sobre el polvo.
Está muda, ya todos se han marchado
los años han barrido el rastro de mi espada.
Menos tú, dulce Argos,
                   hermano, semejante,
                   pequeño compañero.
Menos tú que me esperas solo, para morir
             igual que un semidiós que sabe que envejece.

Somos el mismo aliento en cuerpos simultáneos.
Los campos de mi alma yacen bajo tu pelo.
                                              Ladras mi mismo idioma.
Hasta mi hambre compartes porque te pertenece.

No me pidas que olvide tus dos ojos de lago.
Dime una última vez que existe la pureza.

                   De Croniria, Hiperión, 2009



Raquel Lanseros (Jerez de la Frontera, España, 1973), poeta y traductora, es una de las voces más premiadas y reconocidas de la actual poesía en español, elegida la poeta más relevante en lengua española nacida después de 1970.
   Licenciada en Filología Inglesa por la Universidad de León y Máster en Comunicación
Raquel Lanseros
Social, forma parte del proyecto literario-teatral "Hijos de Mary Shelley", que reúne a poetas, novelistas, dramaturgos y músicos. Como traductora, ha realizado una versión rimada de los poemas de amor de Edgar Allan Poe publicada con el título de Poemas de amor, además de la traducción de una selección de poemas de Lewis Carroll (Poemas) y de Los ojos de Elsa, el libro más reconocido de Louis Aragon. Es la traductora oficial al español para el proyecto europeo Pop Science, auspiciado por la Universidad de Ginebra, el CERN y la Academia Mundial de la Poesía. En colaboración con Ana Merino* ha preparado el volumen Poesía soy yo (2016), una antología que reúne a ochenta y dos mujeres poetas en lengua castellana nacidas entre 1886 y 1960.

      Ha publicado los poemarios Leyendas del Promontorio (2005), Diario de un destello (2006), La acacia roja (2008), Los ojos de la niebla (2008), Croniria (2009) y Las pequeñas espinas son pequeñas (2013). Su producción poética ha sido galardonada con los premios Unicaja (2008), Antonio Machado en Baeza (2009), Poesía del Tren (2011) y el Premio Jaén (2013), además de un accésit en el Premio Adonáis (2005).

Otros poemas de la autora en este blog:


*Entrada relacionada:

1 comentario:

  1. ¿Y se titula así el poema...¡curiosa asociación de dos héroes mitológicos separados por 2800 años, lo menos...
    Lo bueno de Milú y Argos es que nunca tienen hambre y su amor por sus dueños es absolutamente gratuito, porque los perros, mascotas y amantes de verdad...¡por el interés te quiero, Andrés!
    Carlos San Miguel

    ResponderEliminar