Jean-Baptiste Clément retratado por Nadar |
A su regreso a París en febrero de 1868, colaboró en diversos periódicos de oposición al Segundo Imperio, fue encarcelado en varias ocasiones y liberado tras el levantamiento republicano del 4 de septiembre de 1870. Participó en las jornadas de protesta contra el Gobierno de Defensa Nacional, el 31 de octubre de 1870 y el 22 de enero de 1871. El 26 de marzo de ese mismo año fue elegido miembro del Consejo de la Comuna por el distrito XVIII y colaboró en el Diario Oficial del Municipio. Fue acusado, sin pruebas, de haber dado orden de incendiar las casas donde se refugiaron los "Versaillais", las tropas gubernamentales. Luchó en las barricadas durante la Semana Sangrienta (21-28 de mayo de 1871), denunciando después la represión contra los comuneros en su canción "Semaine sanglante".
Tras la caída de la Comuna de París, huyó a Bruselas y se refugió en Londres, donde se ganó la vida dando clases de francés y enmarcando grabados. En 1874 fue condenado a muerte en rebeldía. Desde mayo de 1875 a noviembre de 1876 vivió clandestinamente con sus padres en Montfermeil. Regresó a París en enero de 1880, tras la amnistía general de 1879.
Como delegado de propaganda de la Federación de Trabajadores Socialistas tuvo oportunidad de conocer las duras condiciones en que trabajaban los obreros. Fundó el círculo de estudios socialista L'Etincelle de Charleville y la Federación socialista de las Ardenas, que en 1890 participó en el nacimiento del Partido Socialista Revolucionario. En enero de 1890 ingresó en la logia L'Évolution Sociale de París, ciudad donde murió el 23 de febrero de 1903, a la edad de 66 años, y recibió sepultura en el cementerio parisino de Père-Lachaise. A su entierro, celebrado el 26 de febrero, asistieron entre cuatro y cinco mil personas.
Clément escribió la canción "Le temps des cerises" en 1866. Durante un viaje a Bélgica, hizo un alto en un lugar llamado La Poste, en Conchy-les-Pots (entonces, Conchy-Saint-Nicaise), departamento de Oise, en una casa rodeada de hermosos cerezos que le inspiraron la canción. Antoine Renard compuso la música en 1868. Escrita antes de la Comuna de París, esta canción de amor adquirirá años después otro significado: el pueblo de París la hizo suya y la convirtió en himno revolucionario, símbolo de la defensa de la Comuna de París y de las esperanzas que esta había despertado.
Más tarde, en una selección de canciones publicada en 1885, Clément, que había participado el domingo 28 de mayo de 1871 en la defensa de la última barricada, en la calle Fontaine-au-Roi, añadió a la canción una dedicatoria: "A la valiente ciudadana Louise, la conductora de la ambulancia en la rue de la Fontaine-au-Roi, domingo 28 de mayo de 1871", que explica así:
"Dado que esta canción recorrió las calles, quise dedicarla, como recuerdo y simpatía, a una niña valiente que también recorría las calles en un momento en que se necesitaba una gran dedicación y orgullo. El siguiente hecho es uno de los que jamás se olvidarán: domingo 28 de mayo de 1871 [...]. Entre las once y el mediodía, vimos a una joven de veinte o veintidós años que se nos acercaba con una canasta en la mano [...] A pesar de nuestra negativa motivada a mantenerla con nosotros, ella insistió y no quiso dejarnos. Además, cinco minutos después nos fue útil. Dos de nuestros compañeros cayeron, golpeados, uno con una bala en el hombro, el otro en medio de la frente."
Y añade:
"Solo sabíamos que se llamaba Louise y que era trabajadora. Por supuesto, tenía que estar con los rebeldes y los cansados. ¿Qué ha sido de ella? ¿Fue, junto a tantos otros, fusilada por Versalles?"
Conchy-les-Pots. (Le Une-Courrier picard) |
https://www.youtube.com/watch?v=OidIzOPERp8&list=RDOidIzOPERp8
*https://vasoscomunicantes.ace-traductores.org/2019/12/09/le-temps-des-cerises-%C2%B7-tiempo-de-cerezas/
Muy bonito lo que dice.
ResponderEliminarEs curioso cómo la canción cambió hacia un significado revolucionario y hoy en día, para un lector no versado en la Historia, sólo vuelve a percibir su sentido original de canción amorosa. De hecho, tras tus explicaciones, me parece más hermosa, noble y emotiva, esto último pensando en Marie Louise.
También me ha gustado cantada, también.
¿Así que has cogido las cerezas así de maduras? Yo tuve que cogerlas medio verdes porque, si no, el mirlo o tordo burlón, como el de la canción,no deja ni una jeje
Carlos San Miguel