EL BLOG DE LA BIBLIOTECA "IRENE VALLEJO" DEL IES GOYA DE ZARAGOZA


biblioteca.ies.goya@gmail.com


domingo, 11 de junio de 2017

"Esto es mi cuerpo" y otro poema de Juan Antonio González Iglesias

ⒸFrédéric Forest



                 ESTO ES MI CUERPO

Esto es mi cuerpo. Aquí
coinciden el lenguaje y el amor.
La suma de las líneas
que he escrito ha dibujado
no mi rostro, sino algo más humilde:
mi cuerpo. Esto que tocas es mi cuerpo.
Otro lo dijo 
mejor. Esto que tocas
no es un libro, es un hombre.
Yo añado que esto que te toca ahora
es un hombre.

Soy yo, porque no hay
ni una sola sílaba
que no sea un centímetro 
cuadrado de mi piel.
En el poema soy acariciable
no menos que en la noche, cuando tiendo
mi sueño paralelo al sueño que amo,
no mosaico, ni número, ni suma.
No sólo eso.
Esto es una entrega. Soy pequeño
y grande entre tus manos.
Ésta es mi salvación. Éste soy yo.

Este rumor del mundo es el amor.

                     De    Esto es mi cuerpo, Visor, 1997



              EXCESO DE VIDA

Desde que te conozco tengo en cuenta la muerte.
Pero lo que presiento no se parece en nada
a la común tristeza. Más bien es certidumbre
de la totalidad de mis días en este
mundo donde he podido encontrarme contigo.
De pronto tengo toda la impaciencia de todos
los que amaron y aman, la urgencia incompartible
de los enamorados. No quiero geografía
sino amor, es lo único que mi corazón sabe.
En mi vida no cabe este exceso de vida.
Mejor, si te dijera que medito las cosas
(fronteras y distancias) en los términos propios
de la resurrección, cuando nos alzaremos
sobre las coordenadas del tiempo y el espacio,
independientemente del mar que nos separa.
Sueño con el momento perfecto del abrazo
sin prisa, de los besos que quedaron sin darse.
Sueño con que tu cuerpo vive junto a mi cuerpo
y espero la mañana en la que no habrá límites.

                           De Eros es más, Visor, 2007


Foto: Ana Nance
Juan Antonio González Iglesias (Salamanca, 1964) es poeta, traductor y pintor español. Doctorado en Filología Clásica por la Universidad de  Salamanca, completó su formación en Florencia y París. Es profesor titular de Filología Latina y asesor de creación literaria en la Universidad de Salamanca. Ha sido profesor y visitante en universidades americanas y fue crítico literario en ABC y El País. Ha traducido libros de Ovidio, anónimos romanos, Horacio, Catulo, James Laughlin, Stendhal y Sebastiano Grasso. Ha publicado los poemarios La hermosura del héroe (1994, Premio Vicente Núñez), Esto es mi cuerpo (1997, Premio Jaime Gil de Biedma), Un ángulo me basta (2002, Premio Internacional Generación del 27), Olímpicas (2005), Eros es más (2007, Premio Internacional de Poesía Fundación Loewe), Del lado del amor (Poesía reunida 1994-2009) (2010) y Confiado (2015, Premio Internacional de Poesía "Ciudad de Melilla"), entre otros. 
  Jesús Ponce Cárdenas -"Un rayo de luz clásica sobre todas las cosas: Juan Antonio González Iglesias o la poesía sin máscaras", en Antología poética personal. Lectura y Signo, 9 (2014)- señala que en la poesía de J. A. G. I. confluyen tradición (los autores clásicos junto a los del Siglo de Oro Español y  autores más recientes como Juan Gil-Albert o Pablo García Baena) y modernidad (la presencia del lenguaje publicitario, de las marcas y de la música pop o rock), a lo que habría que añadir el homo-erotismo y, sobre todo, "la continua aspiración a la armonía que el yo lírico plantea como síntesis de lo opuesto", de lo físico y lo espiritual. El autor es para Ponce Cárdenas "Compleja figura ática y espartana, cristiana y epicúrea, orgullosamente antigua y provocativamente post-morderna".  Para J. A. G. I., la suya es una poesía sin máscaras, que pide verdad y da verdad, pues un poeta es "alguien que dice verdades elementales. A veces es simplemente alguien que las recuerda o se las recuerda a los demás". 
     El primer poema expresa la idea de que el  texto es el cuerpo: "El poema es el cuerpo, el poema es la identidad y la piel de quien lo escribe", lo que hace de cada lectura "un acto de amor -de apropiación sin egoísmo- recíproco al impulso que llevó al autor a materializarse en el texto",  escribe Marta Sanz Pastor, en Metalingüísticos y sentimentales. Antología de la poesía española(1966-2000), 2007.
    El amor, clave en toda su obra, lo es también en Eros es más, como puede deducirse por el título: "En este libro, como en toda mi obra, los poemas fundamentales son los que dicen el amor de mi vida", manifiesta el autor. El título  procede de la respuesta del poeta Vicente Núñez en una entrevista que le hizo el autor para ABC Cultural para que eligiera: "¿Eros o logos? -Eros es más, me contestó.   Tenía razón. Eros es más que logos. Dicho en español, el amor es más que el lenguaje", escribe el autor en el prólogo. No obstante, el lenguaje y el amor vuelven a coincidir de nuevo porque "El único código humano que puede intentar dar cuenta de eros es el logos. Y más concretamente la forma plena del lenguaje: la poesía". Y añade: "Todos conocemos la verdad última que aquí se dice. Lo hemos oído o leído en muchos lugares. Eros es más que thánatos. El amor es más poderoso que la muerte".

1 comentario:

  1. ¡Se ha pasado, se ha pasado! jajaja. Asumimos que el escritor deja algo (poco o mucho) de su personalidad en los textos que escribe pero encarnarse en ellos...¡cualquiera mete en casa un libro! jajaja
    Estos poetas se empeñan, se empeñan...y no quieren reconocer que no es Amor el más poderoso, que Tanathos es el dios supremo que todo lo puede. Incluso a su culto del que no quedará ná de ná.
    Carlos San Miguel

    ResponderEliminar