EL BLOG DE LA BIBLIOTECA DEL I.E.S. "GOYA" DE ZARAGOZA


biblioteca.ies.goya@gmail.com


domingo, 21 de agosto de 2016

"Luciérnaga", de Justo Navarro



© David Hockney



                                LUCIÉRNAGA

¿Te acuerdas de las últimas luciérnagas? Latía
su fulgor movedizo sobre la fronda ilesa.
Ahora que, caprichoso el verano, se enfría
y un aire de inclinada caligrafía inglesa
hace vibrar los cables y se instala en los setos,
las he visto otra vez. Me has cerrado los ojos
muy apretadamente: una trama de objetos
menudos, de neón, bulle como despojos
de luz. El agua es una seda estrujada
en la piscina: un viento fugaz nos acurruca.
¿No brilla una luciérnaga en tu córnea, parada,
cuando tocas mi carne y me besas la nuca
y acatamos felices la noche de verano?
Vivir es esta dulce disolución en vano.

    Justo Navarro, Un aviador prevé su muerte, 1986

Justo Navarro (Granada, 1953) es escritor, traductor y periodista español. Licenciado en Filología Románica por la Universidad de Granada, colabora ocasionalmente en publicaciones periódicas y es traductor de Paul Auster, T. S. Eliot, F. Scott Fitzgerald, Pere Gimferrer o Virginia Woolf. Desde 2003 es miembro de la Academia de las Buenas Letras de Granada.
   Ha publicado las novelas El doble del doble (1988), Hermana muerte (1990), Accidentes íntimos (1990, Premio Herralde de Novela), La casa del padre (1994, Premio Andalucía de la Crítica), El alma del controlador aéreo (2000), Finalmusik (2007), El espía (2011) y Gran Granada (2016, Premio Andalucía de la Crítica).
    Su poesía,  intimista, melancólica y con cierta inclinación hacia las formas clásicas, se encuentra próxima a "la otra sentimentalidad". Cierto culturalismo, las imágenes sorprendentes y las notas humorísticas son otras de las características de su breve producción poética, recogida en Los nadadores (1985), Un aviador prevé su muerte (1986) y La visión (plaquette), 1987. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario