EL BLOG DE LA BIBLIOTECA DEL I.E.S. "GOYA" DE ZARAGOZA


biblioteca.ies.goya@gmail.com


domingo, 5 de junio de 2011

"El tiempo pasa lentamente" (Time passes slowly), de Bob Dylan

"Como la rosa del verano que florece de día"/ Foto: Josefina López


                  El tiempo pasa lentamente

El tiempo pasa lentamente
El tiempo pasa lentamente aquí arriba en las montañas
Nos sentamos junto a los puentes y caminamos al lado de los manantiales,
Cogemos los peces que nadan en la corriente,
El tiempo pasa lentamente cuando estás perdido en un sueño.
Una vez tuve un amor, era guapa y delicada,
Nos sentábamos en la cocina mientras su madre cocinaba,
Mirábamos por la ventana las estrellas del cielo,
El tiempo pasa lentamente cuando estás buscando amor.
No hay razón para ir a la ciudad en un carromato,
No hay razón para ir a la feria,
No hay razón para subir, no hay razón para bajar.
No hay razón para ir a ninguna parte.
El tiempo pasa lentamente aquí arriba a la luz del día,
Miramos fijamente hacia adelante,
Y tratamos por todos los medios de mantenemos en el buen camino
Como la rosa roja del verano que florece de día,
el tiempo pasa lentamente y se desvanece.

Versión original en inglés:

Time passes slowly

Time passes slowly
Time passes slowly up here in the mountains,
We sit beside bridges and walk beside fountains
Catch the wild fishes that float through the stream
Time passes slowly when you're lost in a dream
Once I had a sweetheart, she was fine and good-lookin'
We sat in her kitchen while her mama was cookin'
Stared out the window to the stars high above,
Time passes slowly when you're searchin' for love.
Ain't no reason to go in a wagon to town,
Ain't no reason to go to the fair.
Ain't no reason to go up, ain't no reason to go down,
Ain't no reason to go anywhere.
Time passes slowly up here in the daylight
We stare straight ahead
And try so hard to stay right
Like the red rose of summer that blooms in the day,
Time passes slowly and fades away.

                       (Bob Dylan, de New Morning, 1970)

[ Selección: Esther Lacruz (3º ESO A) y Fermín Mateo]

No hay comentarios:

Publicar un comentario