EL BLOG DE LA BIBLIOTECA "IRENE VALLEJO" DEL IES GOYA DE ZARAGOZA


biblioteca.ies.goya@gmail.com


domingo, 30 de mayo de 2010

"Página con perro", de Juan Carlos Mestre


Obra de Rafael Canogar



PÁGINA CON PERRO

Los carabineros detuvieron a mis amigos,
les ataron las manos a los raíles,
me obligaron como se obliga a un extranjero
a subir a un tren y abandonar la ciudad.

Mis amigos enfermaron en el silencio,
tuvieron visiones en las cercanías de lo sagrado.

No la herida del inocente,
no la cuerda del cazador de reptiles,
en mi pensamiento la crueldad tiene nombre.

Me llamaron judío,
perro judío,
comunista judío hijo de perro.

Este no es un asunto que se pueda solucionar con tres palabras,
porque para cada uno de nosotros
esas palabras tampoco significan lo mismo.

Yo he tenido un perro,
he hablado con él,
le he dado comida.

Para alguien que ha tenido un perro
la palabra perro es fiel como la palabra amigo,
hermosa como la palabra estrella,
necesaria como la palabra martillo.

(Juan Carlos Mestre, La Casa Roja)

[Selección de Leticia Henar, 1º Bachillerato B]


Juan Carlos Mestre (Villafranca del Bierzo, León, 1957) es poeta y artista visual. Es autor de los poemarios Siete poemas escritos junto a la lluvia (1982), La visita de Safo (1983), Antífona del otoño en el Valle del Bierzo (Premio Adonáis, 1985), Las páginas del fuego (1987), La poesía ha caído en desgracia (Premio Jaime Gil de Biedma, 1992), La tumba de Keats (Premio Jaén de Poesía, 1999) y La Casa Roja (Premio Nacional de Poesía 2009). Su obra poética compuesta entre 1982 y 2007 ha sido recogida en la antología Las estrellas para quien las trabaja (2007). Como artista visual ha expuesto su obra gráfica y pictórica en Europa, EE.UU. y América Latina. Ha sido Mención de Honor en el Premio Nacional de Grabado de la Calcografía Nacional en 1999.

Otro poema del autor en este blog:



1 comentario:

  1. ¡Bueno! Es cierto, hay palabras -como esas tres- que significando en origen algo digno o bueno, incluso hermoso y utópico, han pasado a ser como un insulto por los condicionantes históricos.
    Me gusta la sutileza conque ha explicado su pensamiento sin meterse en berenjenales ideológicos.
    Me ha hecho pensar que la acción la ha situado en la Alemania nazi pero me extraña e intuyo que transcurre en un escenario más actual, no sé porqué pero quizá en la Latinoamérica del cono sur.
    Carlos San Miguel

    ResponderEliminar