Wendy Cope (best-poems.net) |
domingo, 24 de marzo de 2024
"Tras el almuerzo" (After The Lunch) y "Flores" (Flowers), de Wendy Cope
miércoles, 20 de marzo de 2024
Día Mundial de la Poesía 2024
Desde el año 2001, el 21 de marzo, coincidiendo con el equinoccio de primavera, se celebra el Día Mundial de la Poesía, una conmemoración propuesta por la UNESCO en su 30ª Conferencia General, celebrada en París en 1999. La celebración es una "invitación a reflexionar sobre el poder del lenguaje y el florecimiento de las capacidades creadoras de cada persona, y, sobre todo, el valor de la pregunta y de lo próximo". Bajo diferentes denominaciones (Fiesta de la Poesía, Poetry day, Le Printemps des Poêtes...), se organizan en diferentes países múltiples actividades en las que participan poetas y lectores.
El hacedor de sueños se suma a esta celebración con una composición de José Agustín Goytisolo (1928-1999), que es una reflexión metapoética sobre la labor del poeta.
Directora General de la UNESCO,
con motivo del Día Mundial de la Poesía
Ya sea en prosa o en verso, simbolista, comprometida u objetivista, la poesía tiene una propensión única a hacernos ver de manera diferente el mundo que nos rodea.
En este Día Mundial de la Poesía, la UNESCO celebra el poder de cuestionar las certezas para permanecer abiertos a los demás, para acoger el mundo en toda su diversidad –que son fundamentos esenciales para construir sociedades pacíficas.
Por ello, nuestra Organización brinda su respaldo a los poetas, en particular a las generaciones más jóvenes, para permitirles que aprovechen al máximo esta forma literaria y apoyar la publicación de sus obras. Por ejemplo, hemos facilitado la participación de diez jóvenes autores del Caribe en la 40ª edición del Marché de la Poésie, en París en junio de 2023. En este festival de poesía pudieron difundir sus obras, hablar sobre ellas y conocer a editores para que les ayudaran en la publicación de sus poemas.
En el marco de los esfuerzos encaminados a salvaguardar las tradiciones vivas, la UNESCO incluyó igualmente varias formas poéticas en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, como los cantos Hudhud de Filipinas en 2008, la tradición oral Mapoyo de Venezuela en 2014, la Eshuva, rezos cantados en lengua harákmbut del Perú, en 2011, y la tradición oral Koogere de Uganda en 2015.
Además de ser una forma de arte poderosamente viva, la poesía también ha sido, a lo largo de los siglos y en todos los continentes, el medio fundamental que han utilizado las sociedades para escribir su historia y preservar la memoria de su cultura, así como para registrar los conocimientos ancestrales. Como bien dice el poeta de Côte d’Ivoire Bernard Binlin Dadié en su poema “Tu dors” (“Tú duermes”), de la colección Hommes de tous les continents (“Hombres de todos los continentes”), el poeta es “el viejo vigilante /que monta guardia en las murallas” y tiene “en sus ojos, las auroras de los tiempos antiguos /Y en su cabeza, la canción de los tiempos futuros”. Es esa figura intermedia que se encuentra en la encrucijada de un pasado antiguo y un futuro que está por construir.
La UNESCO contribuye así a preservar algunos de los textos poéticos más emblemáticos de su época. En 2023, el Codex Manesse, una colección de poemas líricos medievales alemanes, la colección de manuscritos turcomanos de Magtymguly Pyragy y las inscripciones en piedra del príncipe de Khalkha, Tsogtu Khung-Taiji, que figuran entre los ejemplos más bellos de poesía mongola, se incorporaron a nuestro Registro de la Memoria del Mundo, cuyo objetivo es salvaguardar el patrimonio documental y hacerlo más accesible al público en general.
El Día Mundial de la Poesía
es, pues, una oportunidad para que cada uno de nosotros se traslade
al corazón vivo
de sí mismo
y del mundo,
parafraseando al gran
poeta y político martiniqués
Aimé Césaire, en un gesto de paz a la vez interior y universal.
Tu dors La nuit est bien silencieuse. Tu rêves sans doute La nuit est bien silencieuse. Je remue nos songes
qu’ensevelissent les jours Je suis le ciseleur des nuits
étoilées, Je suis le vieux guetteur Les hommes ont effeuillé mes
songes Je suis le vieux guetteur (Bernard B. Dadié, Hommes de tous les continents )
|
domingo, 17 de marzo de 2024
"Fósforos" y otros dos poemas de Alejandro López Andrada
Alejandro López Andrada nació en 1957 en Villanueva del Duque, localidad de la comarca cordobesa de Los Pedroches, de la que es Hijo Predilecto. Estudió Ciencias de la Educación y trabajó como técnico de cultura en la Mancomunidad de Municipios de Los Pedroches. Ha publicado una veintena de poemarios, entre los que destacan títulos como La tumba del arco iris (1994, Premio San Juan de la Cruz), El rumor de los chopos (1995, Premio José Hierro), El cazador de luciérnagas (1996, Accésit del Premio Jaime Gil de Biedma), El humo de las viñas (1999, Premio Cáceres, Patrimonio de la Humanidad), Los pájaros del frío (2000, premios Rafael Alberti y Andalucía de la Crítica), Los árboles dormidos (2002, Premio Ciudad de Badajoz), El vuelo de la bruma (2005, Premio Ciudad de Salamanca), La tierra en sombra (2007, Premio Fray Luis de León), Las voces derrotadas (2010, Premio Ciudad de Córdoba), Parte de ausencias (2022) y Va oscureciendo (2023, Premio Claudio Rodríguez). Ha publicado, además, catorce novelas. Una de ellas, El libro de las aguas (2007), fue llevada al cine por Antonio Giménez-Rico, y con la última, Los perros de la eternidad (2016), obtuvo el Premio Jaén de Novela.
Según Julio Llamazares, López Andrada ha construido un edificio poético y narrativo que lo convierte en el escritor rural del siglo XXI en este país. Y Antonio Colinas añade que su obra, ceñida a la magia de la Naturaleza, es, sin duda, un hito en la poesía española de las últimas décadas.
[Imagen inicial: El Eco de Tandil]
domingo, 10 de marzo de 2024
Un poema de Reiniel Pérez Ventura
Reiniel Pérez Ventura (Santa Clara, Cuba, 1999) es poeta y estudiante de Lengua inglesa y francesa en la Universidad Central "Marta Abreu" de las Villas. En 2022, su obra Elegías del inocente y el maldito recibió el Premio Extraordinario de Poesía Centenario de Clarilda Oliver Labra. Las sílabas y el cuerpo, ganador del XXXV Premio Loewe, es su primer libro publicado. Con él se convirtió en el poeta más joven hasta la fecha en ganar este prestigioso galardón, con 23 años. El jurado del premio describió la obra como "un libro unitario y rítmico, un poema en partes, con gran soltura expresiva y voluntad de innovación".
Sergio García Zamora, poeta cubano y paisano de Reinel Pérez Ventura, señala en la contraportada del libro sus dos fuentes de inspiración:
"Dos grandes obsesiones mueven estas páginas: la escritura y el erotismo. A Reiniel Pérez Ventura la palabra y la mujer lo inspiran por igual; con él las sílabas y el cuerpo se vuelven lo mismo. El poeta se encuentra ante una doble seducción, pero ha renunciado a lo meramente anecdótico, a los lugares comunes del arte de amar contemporáneo; el poeta se sumerge en el desentrañamiento de la naturaleza propia del amor como de la poesía y su encarnación en el idioma. Todo ello gracias a un tono laudatorio, de alabanza perenne, de oda transida por lo filosófico, aunque es la sola inocencia del cantor frente a la amada lo que nos deja ver la belleza y la verdad".
En efecto, en el libro se produce una correspondencia entre ambos, pues la mujer es el poema: "Mujer, texto" y el poema, cuerpo. Un planteamiento decisivo, en opinión del profesor y crítico Túa Blesa:
"no es que cuerpo y poesía intercambien o compartan sus esencias, sino que cuerpo y poesía conforman una única identidad, se trata de dos nombres que son variantes de lo mismo. De ahí que el yo que habla se dirija, a lo largo de todo el libro, a un tú que es tanto lo uno como lo otro y 'poesía' y 'cuerpo' y todo su campo semántico están fundidos y no por una relación alegórica, sino por una metáfora extendida que ha hecho de la semejanza la unidad real.[...] Esa identidad vendría a ser un desarrollo de la que estableció Juan Ramón Jiménez en su famoso poema V de Eternidades, donde la poesía al fin 'apareció desnuda toda [...] poesía /desnuda mía para siempre'.[...] Así, los poemas son tanto palabras de amor o de expresión del deseo, ya en la ausencia, ya en el encuentro, como un discurso metapoético, una reflexión sobre lo que la poesía es para quien habla".
En consecuencia, una posible lectura del libro afirmaría, para Túa Blesa, que el presupuesto que lo inspiraría "es la idea de lo poético del goce erótico y al mismo tiempo el erotismo de la palabra poética".
Sobre la presentación de la amada como sujeto pasivo, foco de admiración contemplativa y en total sintonía con el universo orgánico, reflexiona el poeta relacionándolo con la tradición hispanoamericana:
"Quiero imprimirle esa naturaleza vegetal, esa naturaleza en movimiento, que asciende, que eleva a la mujer. Rilke decía que lo que uno está amando es la sangre que uno tiene detrás. Todas sus generaciones anteriores. Y creo que hay una suerte de tradición latinoamericana muy grande en esa misma línea, de La amada inmóvil, de Amado Nervo, a Piedra de Sol, de Octavio Paz. Puede ser, en cierto sentido, una limitación del libro. Pero no entiendo otra forma de protagonizar el poema y compartir mi punto de vista. Hay una necesidad de buscarse uno mismo en la amada".
-Reinel Pérez Ventura, entrevista concedida a Eva Blanco Medina, Vogue España, 28 de abril de 2023.
miércoles, 6 de marzo de 2024
XIX Concurso literario de Poesía del IES Goya
Con el objeto
de fomentar entre los jóvenes estudiantes la creación literaria y con motivo de
la celebración el 21 de marzo del Día Mundial de la Poesía, se
convoca
el XIX Concurso Literario de Poesía del IES Goya, (VIIIª edición de Poesía
para Llevar)
con arreglo a
las siguientes
BASES:
1. Podrán participar todos los alumnos del IES GOYA durante el
presente curso académico 2023/ 2024.
2. Se establece una única modalidad: POESÍA. La extensión máxima de la
composición no debe superar los 25 versos.
3. El tema
de los trabajos es LIBRE.
4. Se podrán presentar
un único trabajo por participante.
5. Los trabajos deberán ser inéditos y originales.
6. Presentación: Los trabajos irán firmados con seudónimo o lema.
Se presentarán dos copias del trabajo dentro de un sobre A4, en el
que también debe incluirse un sobre A5 con una hoja de datos del autor o
autora: nombre, apellidos, dirección, teléfono, curso y grupo.
7. Se establecen las siguientes categorías:
Categoría
I: · 1º, 2º y 3 º ESO
Categoría
II: · 4º ESO y Bachillerato.
8. Se establecen para las categorías I y II un
solo premio
que consistirá en un libro.
9. Los trabajos se entregarán antes del 15 de marzo de
2024 en el Departamento de Lengua castellana y Literatura (frente a la
biblioteca).
10. El jurado estará
compuesto por representantes de la Biblioteca del
centro, «Poesía para
llevar», Departamento de Lengua
11. El fallo del
jurado será inapelable y podrá declarar los premios desiertos. El resultado se
hará público el 20 de marzo y se publicarán
en un número especial de Poesía para
Llevar del centro y, en este mismo blog, dentro de la revista Cuadernos de biblioteca.
12. Los originales premiados quedarán en poder del instituto, que
podrá reproducirlos y utilizarlos libremente. Serán enviados al Grupo de Poesía para Llevar para participar
en un concurso entre los centros del proyecto. Así mismo se publicarán en los
distintos blogs y páginas webs del instituto.
13. La participación en este
concurso implica la aceptación de las bases.
Los trabajos ganadores
representarán al IES GOYA en el concurso que se celebrará entre los 101 centros que
participan en Poesía para llevar en
este curso 23/24
domingo, 3 de marzo de 2024
Dos poemas para el 8 de marzo: "Vuit de març" de Maria-Mercè Marçal, e "Invitación feminista", de Gioconda Belli
Maria-Mercè Marçal (wikipedia) |
Licenciada en Filología clásica, ejerció como catedrática de Lengua y Literatura Catalanas en varios institutos. Como poeta, se dio a conocer con el poemario Cau de llunes (1977, Premio Carles Riba 1976). A este siguieron libros de poemas como Sal oberta (1982), La germana, l'estrangera (1985) o Desglaç, el último, que recoge su obra poética entre 1984 y 1988. Cantautores como Marina Rossell, Teresa Rebull, Celedoni Fonoll o María del Mar Bonet han puesto música a sus poemas. Publicó también la novela La passió segons Renée Vivien, galardonada con el Premio Carlemany 1994, el Serra d'Or y el Joan Crexells. En su labor como traductora, destacan sus versiones al catalán de obras de Colette, Yourcenar, Baudelaire o Leonor Fini.
Fue cofundadora de la la editorial Llibres del Mall y tomó parte activa en la vida cultural catalana. Participó en la Asamblea de Cataluña, organismo unitario de la oposición antifranquista catalana, y militó en el PSAN (partido catalán de ideología nacionalista, independentista y marxista) desde finales del franquismo hasta que se separó en 1980 en una escisión que conduciría a la fundación de Nacionalistas de Izquierda. Formó parte del movimiento feminista y coordinó la sección de feminismo de la Universidad Catalana de Verano desde su creación en 1979 hasta 1985.
Murió a los 45 años a causa de un cáncer. Poco antes había recibido la Medalla de Honor de Barcelona.
* * *
"En este libro he querido celebrar el apogeo, el cenit, en la vida de las mujeres. Ese momento fundamental de la existencia donde la integridad y la belleza física coexisten con la sabiduría y la madurez del intelecto. Es una época de meditación, cambios y plenitud, de euforias, pero también de temores. Una época en que la mujer se enfrenta a las nociones preconcebidas de una sociedad que, hasta ahora y gracias al esfuerzo de las propias mujeres en todo el mundo, apenas empieza a reconocer el valor y aporte de lo femenino".
miércoles, 28 de febrero de 2024
"Blues del amo", de Antonio Gamoneda
El «Blues del amo» de Antonio Gamoneda es el poema elegido en este curso por el IES Goya para compartir con los centros educativos de Aragón participantes en el Programa "Poesía para llevar":
A veces el trabajo resulta alienante y no nos deja espacio para llevar la vida personal que queremos. Los versos de Gamoneda dan voz al sufrimiento que muchos podrían suscribir hoy en día.
El poemario Blues castellano, al que pertenece el poema escogido, lo escribe el autor influido por el gospel y el blues afroamericanos, música dolorida, cuyo ritmo le sirve de consuelo y de modelo para sus versos. Recomendamos encarecidamente leer también el poema “Malos recuerdos”, el cual nos lleva a indagar en nuestra memoria, en la revolucionaria vergüenza de la que habla desde la cita inicial. Por otro lado, la censura de algunos poemas de la obra en los años sesenta da pie para debatir hasta qué punto está presente o ausente en la actualidad la censura en la literatura.
BLUES DEL AMO
Antonio Gamoneda
Hace diecinueve años que me da la comida
y todavía no he visto su rostro.
No he visto al amo en diecinueve años
pero todos los días yo me miro a mí mismo
y ya voy sabiendo poco a poco
cómo es el rostro de mi amo.
Va a hacer diecinueve años
que salgo de mi casa y hace frío
y luego entro en la suya y me pone una luz
amarilla encima de la cabeza...
Y todo el día escribo dieciséis
y mil y dos y ya no puedo más
y luego salgo al aire y es de noche
y vuelvo a casa y no puedo vivir.
Cuando vea a mi amo le preguntaré
lo que son mil y dieciséis
y por qué me pone una luz encima de la cabeza.
Cuando esté un día delante de mi amo,
veré su rostro, miraré en su rostro
hasta borrarlo de él y de mí mismo.
Comentarios del alumnado del IES Goya
El poema hace ver que podemos trabajar por años en algo
que no nos gusta sin una salida
aparente. Muestra la ansiedad percibida por alguien que siente estar atrapado en un
pozo mientras otro nos
mira desde arriba. (Emil Molodezky, 2.º ESO
A)
A mí me parece
que el poema quiere decir que el autor se sentía como un perro, por eso lo del amo, ya que estaba sufriendo
condiciones de vida y de trabajo adversas. Además,
el amo solo le da de comer, mientras que él tiene que trabajar de sol a sol copiando
números sin saber si quiera
qué significan. (Víctor Aguirre 1. ° ESO B).
Siento que la
última estrofa habla de una venganza: quiere que su amo deje de reconocerse como él ya no se reconoce. (Marta Casasín
1.º Bach. C).
Expresa la
incertidumbre que siente al dejarse llevar y no saber de verdad por qué hace lo que le mandan, sin ni siquiera
saber cómo es la persona que lo hace. Tiene esperanza
de descubrirlo algún día. (Patricia Pueyo 4.ºESO A).
En el poema el protagonista no deja su trabajo para poder sobrevivir, aunque lo traten mal. Transmite que no debes dejar que te traten mal por ser tu superior o tener más dinero. Todos debemos ser tratados de la misma manera, con respeto y educación. (Andreea María Vintila, 2.º ESO B).
«Blues del amo» es un viaje introspectivo a la psique del autor que me ha permitido disfrutar pese a mi disgusto por la poesía sin rima. Es una expresión del trauma personal con un ritmo irreal, casi onírico, usado acertadamente para ilustrar la ausencia de pensamiento durante una tarea tan monótona. (Mario Peña, 4.ºESO A).
Más comentarios del alumnado, profesores y PAS
Está
escrito en un estado de desesperación enorme
y transmite mucha rabia de estar explotado además de no tener
tiempo para él. Me impresiona cómo escribió este poema en la dura época
de la posguerra y la dictadura. (Martín de los
Santos 1.° ESO B).
Es un poema muy realista y brusco, ya
que se refiere a una situación cansada y dolorosa. Todos deberíamos tener presente
cuando nos quejamos
de algo que la vida podría ser mucho
más dura, y que deberíamos agradecer lo que tenemos. (Inés Tejero, 4.º ESO A)
Para mí refleja la desdicha de una vida sin sentido e
infelicidad en la que estás forzado a trabajar y dejar que los poderosos puedan
hacer lo que quieran contigo. Vivir con el deseo de olvidarlo todo y alcanzar
un mínimo de libertad. (Áxel R. Lorén Muñoz, 2.º ESO
A)
Este poema me recuerda bastante al de «Niños yunteros» de
Miguel Hernández. (Samuel
Cebolla, 4.º ESO A)
El poema me produce tristeza ya que resulta penoso que en la
actualidad siga existiendo la idea de que haya personas necesitadas que se
conformen con lo poco que se les
ofrece y que aquellos que tienen más recursos se aprovechen de ello. (Vega Jiménez, 2.º ESO C)
El
poema hace referencia a la realidad
escondida pero presente,
que se trata de descubrir día a día. Habrá veces que la cuestionemos y que avancemos en
su búsqueda, pero la clave es saber que reside en nuestro interior y que
nosotros mismos somos los que determinamos nuestra situación. Nuestra mente,
entonces, estará encerrada por nuestro cuerpo, que nos limita para conocer la
verdadera realidad. (Mario Zarazaga 2.º Bach. D)
El poema quiere decir que tienes que
afrontar el destino que te toca y enfrentarte a ti mismo para conseguir tu
sueño. (David Bazán 1.° ESO B).
Para mí este poema representa el
deseo de poder sentirse
uno mismo en todo tipo de lugares y no temer lo que piensen los
demás. Al final sugiere que quiere destruir sus pensamientos intrusivos, pero
aún no se ha enfrentado a ellos. (Alba Mata 2.º
Bach. D).
El poema me recuerda cómo en la sociedad actual aún existe la supremacía sobre las personas. Transmite la idea de hacerte valer porque todos somos humanos y todos queremos tener un trato justo. (Houzhe Zhans, 2.º ESO B)
La lectura de este poema me ha recordado la imagen del caballo con la lámpara en la cabeza del Guernica de Picasso («me pone una luz amarilla»). Puede ser también el estar encerrado en sí mismo, recordando las enfermedades mentales o las disociaciones de personalidad. («Me miro a mí mismo»). Los números, los años («diecinueve años», «dieciséis y mil y dos») podría ser un cautiverio. (Paula Andía, PAS).
Mediante el «Blues del amo» Gamoneda ofrece una lectura que nos
remite a la esclavitud, a la explotación individual y colectiva y a la opresión. De este modo crea un paralelismo entre el trabajo de escritor y el
esclavo, ambos desconocedores de su amo y su dueño, cumpliendo ambos un cometido que parece no tener objetivo
ni fin. Medio
siglo después de su publicación aún nos invita a pensar sobre
«quién maneja los hilos» y dónde se
encuentra -quién ostenta- verdaderamente el poder. (Víctor
Solanas, profesor de Música).