EL BLOG DE LA BIBLIOTECA DEL I.E.S. "GOYA" DE ZARAGOZA


biblioteca.ies.goya@gmail.com


domingo, 27 de noviembre de 2011

"¿Qué hacías tú en la guerra, Garcilaso?", de Francisca Aguirre

Retrato de Garcilaso de la Vega


¿QUE HACÍAS TÚ EN LA GUERRA, GARCILASO?


A cada cual lo suyo, pero dime ¿qué hacías en la guerra, desdichado? ¿Qué hacías tú en los campos de batalla, si lo tuyo era el prado nemoroso, el murmullo del río y los pastores?

No puedo imaginarte lanza en ristre, no te puedo pensar hiriendo cuerpos o revolcado en sangre. Tú con peto, loriga y estandarte. Tú defendiendo imperios y ambiciones. ¿Cómo pudo pasarte ese estropicio? Si tu ambición estaba en las palabras, en las remotas ascuas de los verbos, en la súbita llamarada de un pronombre que ardía como un grito en el desierto.

Lo justo hubiera sido que murieras de amor, como Abelardo, que hubieses acabado entre unos brazos, repitiendo "te quiero". Pero morir en una tierra extraña, morir lejos de Elisa, caballero, lejos del cielo que abrigó tus ansias. Qué estafa, amigo mío, qué injusticia. Contigo fue el destino bien avaro.

Cuando leo tus versos temblorosos, tus sonetos, tus dolientes endecasílabos, tus églogas, tu vida: siento que la nostalgia me devora. Lo justo hubiera sido que cayeses entre suspiros, que terminases recordando los ojos de tu amada y confundiendo aquel temblor postrero con la dulce inquietud de sus caricias. ¡Oh mi incansable amante, mi empecinado soñador, no tiene Elisa lágrimas bastantes para llorar conmigo!

                                            (Francisca Aguirre, de Los maestros cantores)

Francisca Aguirre con Félix Grande
Francisca Aguirre (Alicante, 1930), poeta española. Su infancia estuvo marcada por la Guerra Civil y por la muerte de su padre, el pintor Lorenzo Aguirre, condenado a muerte y ejecutado en 1942 por sus ideas políticas. De formación autodidacta, durante su juventud leyó cuantas obras literarias estuvieron a su alcance (principalmente, clásicos españoles). Mientras trabajaba en la empresa privada (1945-1963), empezó a frecuentar las tertulias literarias y a escribir poesía. En una de estas tertulias conoció al poeta Luis Rosales, que se convirtió en su maestro. En 1957 conoce al poeta Félix Grande*, con quien se casa en 1963. Empieza a trabajar como redactora en el diccionario enciclopédico dirigido por Dámaso Alonso y Luis Rosales. A partir de 1971 trabaja en el Instituto de Cultura Hispánica. En 1966, tras la lectura del poema “Esperando a los bárbaros” de Kavafis, quema toda su producción poética anterior y empieza a escribir un nuevo libro: Ítaca (1972), galardonado con el premio de poesía Leopoldo Panero. A este seguirán poemarios como Los trescientos escalones (1977), Premio Ciudad de Irún; Ensayo general, (1996), XV Premio Esquío; Pavana del desasosiego (1998), Premio María Isabel Fernández Simal; Ensayo general. Poesía completa (1966-2000), Premio de la Crítica de la Generalitat Valenciana; La herida absurda (2006); Nanas para dormir desperdicios (2007), Premio Valencia de poesía. Su obra Historia de una anatomía (2010) —dedicada a la memoria de su padre y a la importancia del cuerpo— ha recibido el Premio Internacional de Poesía Miguel Hernández 2010 y el Premio Nacional de Poesía 2011, otorgado por el Ministerio de Cultura. El galardón coincide con la publicación como obra independiente de Los maestros cantores, obra a la que pertenece el poema elegido, poema en prosa sobre Garcilaso de la Vega —uno de sus poetas más leídos, con el que confiesa haber llorado “a tumbos”—, muerto prematuramente en 1536, a consecuencia de las heridas recibidas en una acción de guerra. Ha publicado también el libro de relatos Que planche Rosa Luxemburgo (Premio Galiana, 1994) y el libro de recuerdos Espejito, espejito (1995).

* En este blog:
http://elhacedordesuenos.blogspot.com.es/2011/06/poema-de-la-semana_26.html

lunes, 21 de noviembre de 2011

III Semana de la literatura de misterio







Del 24 al 28 de octubre se celebró en el instituto la Semana de la literatura de misterio. Este año iba sobre los fantasmas, y la biblioteca organizó actividades para los alumnos de ESO. En la preparación y desarrollo de las actividades participaron los profesores de la biblioteca y de varios departamentos, con la ayuda de algunos alumnos.

Estas actividades fueron:

-Preparación de carteles y fotografías: Antes, para ambientar el centro, los alumnos de 2º de ESO realizaron carteles y fotografías con los profesores de Plástica. Hablamos con diferentes alumnos para que nos explicaran cómo habían hecho las fotografías. Resulta que la profesora les había puesto crema en la cara y les echó por encima polvos de talco para que diesen la apariencia de estar muy pálidos, después colocó unas telas negras en las ventanas y les hizo las fotos. Estas fotos se colocaron por las escaleras y pasillos del pabellón central. También se colocaron fantasmas que colgaban en el hueco de la escalera. El grupo de 2º D realizó unos carteles para decorar las paredes cercanas a la biblioteca. Los hicieron en grupos de cinco, a partir de una calavera de la que sacaron diferentes ideas.

-Lectura de cuentos de fantasmas en la biblioteca: Profesores de Lengua, de Orientación, de Historia e Idiomas, se ofrecieron voluntarios para leernos un cuento a cada grupo de la ESO. Algunos grupos tuvieron la oportunidad de que se les leyese en otros idiomas, que fueron: inglés y alemán. Después tuvimos un poco de tiempo para poder sacar prestado alguno de los muchos libros de terror que habían preparado, ya que además de nuestros libros, la Biblioteca de Aragón nos había prestado unos cuantos para que pudiésemos leerlos.

-Escribir un cuento de fantasmas: Los profesores de Lengua nos dieron el principio de un cuento de fantasmas para que nosotros lo continuásemos. Eso ya resultó más difícil, a todos nos gustan las historias de miedo, pero escribirlas es otra cosa.

-Los alumnos de Diversificación prepararon unos carteles con información sobre los fantasmas: sobre el origen de la creencia en fantasmas, su presencia en distintas culturas, etc., y los colocaron en la biblioteca, así todos pudimos leerlos.

-Juego de pistas “¡Atrápame ese fantasma!”. Los grupos participantes tenían que resolver los enigmas del juego y descubrir un libro de la biblioteca en el que aparecía un fantasma. El juego se desarrolló durante el recreo, de lunes a viernes, con un libro distinto cada día. El grupo 7, formado por Melisa Monge, José Sus e Irene Caparroso, consiguió tres fantasmas. El grupo 13, de Andrés Alastrué, Gabriel Carmona y Jorge Pascual, dos fantasmas. Estuvo muy reñido, pero al final el grupo 7 consiguió la victoria, a pesar de que los demás grupos lo hicieron también muy bien.

-También vimos la película Sleepy Hollow en el salón de actos.

El resultado de todo esto fue que toda la ESO se lo pasase en grande y aprendiese más sobre los fantasmas y sobre los relatos en los que aparecen.

                                                                Irene Caparroso, 2º ESO D

domingo, 20 de noviembre de 2011

"Ándeme yo caliente", de Luis de Góngora

"tenga yo lleno el brasero / de bellotas y castañas"


Ándeme yo caliente
y ríase la gente.


Traten otros del gobierno

del mundo y sus monarquías,
mientras gobiernan mis días
mantequillas y pan tierno,
y las mañana de invierno
naranjada y aguardiente, 
y ríase la gente.



Coma en dorada vajilla

el príncipe mil cuidados
como píldoras dorados, 
que yo en mi pobre mesilla
quiero más una morcilla 
que en el asador reviente,
y ríase la gente.



Cuando cubra las montañas

de plata y nieve el enero,
tenga yo lleno el brasero
de bellotas y castañas,
y quien las dulces patrañas
del rey que rabió me cuente, 
y ríase la gente.



Busque muy en hora buena

el mercader nuevos soles; 
yo conchas y caracoles
entre la menuda arena,
escuchando a Filomena 
sobre el chopo de la fuente,
y ríase la gente.



Pase a media noche el mar

y arda en amorosa llama
Leandro por ver su dama; 
que yo más quiero pasar
del golfo de mi lagar
la blanca y roja corriente, 
y ríase la gente.



Pues Amor es tan cruel,

que de Píramo y su amada
hace tálamo una espada,
do se junten ella y él,
sea mi Tisbe un pastel,
y la espada sea mi diente,
y ríase la gente.


(Luis de Góngora, 1581)

[Selección: Teresa García de Paso, 4º B]


Luis de Góngora y Argote (1561-1627), poeta español, rival de Lope de Vega y de Quevedo Se ordenó sacerdote. Fue racionero de la catedral de Córdoba y, más tarde, capellán de honor de Felipe III. En 1626 se retiró a Córdoba, su ciudad natal, donde murió. Aunque escribió obras de teatro, fue su poesía la que lo consagró como una de las figuras más sobresalientes del Siglo de Oro español. En su trayectoria literaria se distinguen dos periodos. Al primero, que llega hasta su traslado a Madrid, pertenecen letrillas (“Ándeme yo caliente”; “Aprended flores de mí”) y romances (“Amarrado al duro banco”; “Entre los sueltos caballos”). Durante su segundo periodo compuso sus dos grandes poemas: Fábula de Polifemo y Galatea (1612) y las Soledades (1613), inacabado. Caracterizados por la oscuridad procedente de la abundancia de cultismos, tropos y metáforas, las numerosas referencias mitológicas, la erudición, etc., estos poemas lo convierten en el principal representante del culteranismo. Es autor, asimismo, de sonetos, canciones, octavas, tercetos y décimas. Atacado por sus contemporáneos e ignorado por las generaciones posteriores, su figura fue reivindicada a comienzos del siglo XX por los jóvenes poetas de la Generación del 27, que recibieron esta denominación porque celebraron un homenaje en su honor en 1927, fecha del tricentenario de la muerte del poeta cordobés.
En el poema seleccionado, Góngora ofrece una versión satírica del Beatus ille, tópico literario que elogia la vida sencilla alejada de todo afán o preocupación. A la austeridad y el estoicismo Góngora opone en esta letrilla satírica los placeres de la comida y la bebida.

domingo, 13 de noviembre de 2011

"Fuga de muerte", de Paul Celan

El IES Goya acoge durante los próximos días una exposición sobre
Auschwitz. Con este motivo, hemos seleccionado un poema de Paul
Celan en el que se describe con toda crudeza la vida y la muerte de
los judíos en este campo de exterminio.


Foto: Auschwitz, de Julián Negredo



Fuga de muerte

Leche negra del alba te bebemos de tarde
te bebemos al mediodía y en la mañana
te bebemos de noche
bebemos y bebemos
cavamos una tumba en el aire
donde no estamos encogidos
Un hombre vive en la casa
juega con las serpientes
escribe cuando oscurece a Alemania tu pelo de oro
Margarete
escribe y sale de la casa
y brillan las estrellas y silba a sus perros
silba a sus judíos
y los manda a cavar una tumba en la tierra
y nos ordena ahora toquen para bailar

Leche negra del alba te bebemos de noche
te bebemos de mañana y al mediodía
te bebemos de tarde
bebemos y bebemos
Un hombre vive en la casa
y juega con las serpientes y escribe
y escribe cuando oscurece a Alemania
tu pelo de oro Margarete
tu pelo de ceniza Sulamith
cavamos una tumba en el aire
donde no estamos encogidos
Grita
caven más hondo canten unos toquen otros
y empuña el acero del cinto
lo blande
sus ojos son azules
hundan más hondo las palas
toquen unos bailen otros

Leche negra del alba te bebemos de noche
te bebemos de mañana y al mediodía
te bebemos de tarde
bebemos y bebemos
un hombre vive en la casa
tu pelo de oro Margarete
tu pelo de ceniza Sulamith
un hombre juega con serpientes
Grita toquen más dulce la muerte
La muerte es un maestro de Alemania
y grita toquen más oscuro los violines
luego ascienden al aire
convertidos en humo
sólo entonces tienen una tumba en las nubes
donde no están encogidos.

Leche negra del alba te bebemos de noche
te bebemos al mediodía
la muerte es un maestro de Alemania
te bebemos en la tarde y de mañana
bebemos y bebemos
la muerte es un maestro de Alemania
sus ojos son azules
te alcanzan sus balas de plomo
te alcanzan sin fallar
un hombre vive en la casa
tu pelo de oro Margarete
lanza sus mastines contra nosotros
nos regala una tumba en el aire
juega con las serpientes y sueña
la muerte es un maestro de Alemania
tu pelo de oro Margarete
tu pelo de ceniza Sulamith.

                     (Paul Celan, de Amapola y memoria,1952. 
Versión: José María Pérez Gay)

[Selección de la profesora Concha Gaudó]



 Versión original en alemán:

TODESFUGE

Schwarze Milch der Frühe wir trinken sie abends /wir trinken sie mittags und morgens wir / trinken sie nachts /wir trinken und trinken / wir schaufeln ein Grab in den / Lüften da liegt man nicht eng /Ein Mann wohnt im Haus der spielt mit dem Schlangen der schreibt /der schreibt wenn es dunkelt nach Deutschland dein goldenes Haar Margarete /er schreibt es und tritt vor das Haus und es blitzen die Sterne er pfeift siene Rüden herbei /er pfeift seine Juden hervor läßt schaufeln ein Grab in der Erde /er befiehlt uns spielt auf nun zum Tanz //Schwarze Milch der Frühe wir trinken dich nachts /wir trinken dich morgens und mittags wir trinken dich abends /wir trinken und trinken /Ein Mann wohnt im Haus der spielt mit den Schlangen der schreibt /der schreibt wenn es dunkelt nach Deutschland dein goldenes Haar Margarete /Dein aschenes Haar Sulamith wir schaufeln ein Grab in den Lüften da liegt man nicht eng //Er ruft stecht tiefer ins Erdreich ihr einen ihr andern singt und spielt / er greift nach dem Eisen im Gurt er schwingt seine Augen sind blau / stecht tiefer die Spaten ihr einen ihr andern spielt weiter zum Tanz auf //Schwarze Milch der Fruehe wir trinken dich nachts /wir trinken dich mittags und morgens wir trinken dich abends /wir trinken und trinken /ein Mann wohnt im Haus dein goldenes Haar Margarete /dein aschenes Haar Sulamith er spielt mit den Schlangen////Er ruft spielt süßer den Tod der Tod ist ein Meister aus Deutschland / er ruft streicht dunkler die Geigen dann steigt ihr als Rauch in die Luft / dann habt ihr ein Grab in den Wolken da liegt man nicht eng //Schwarze Milch der Frühe wir trinken dich nachts /wir trinken dich mittags der Tod ist ein Meister aus Deutschland /wir trinken dich abends und morgens wir trinken und trinken /der Tod ist ein Meister aus Deutschland sein Auge ist blau /er trifft dich mit bleierner Kugel er trifft dich genau /ein Mann wohnt im Haus dein goldenes Haar Margarete /er hetzt seine Rüden auf uns er schenkt uns ein Grab in der Luft /er spielt mit den Schlangen und träumet der Tod ist ein Meister aus Deutschland //dein goldenes Haar Margarete/dein aschenes Haar Sulamith
                                                                          (Mohn und Gedächtnis, 1952)

PAUL CELAN (Chernovtsi, 1920- París, 1970). Poeta rumano de origen judío, considerado el más importante en lengua alemana de la posguerra. En 1938 comenzó a estudiar Medicina, pero regresó a Rumanía cuando estalló la II Guerra Mundial. Para librarse de la deportación abandonó la casa de sus padres y se escondió en una fábrica, convencido de que sus padres lo seguirían, pero su madre no quiso hacerlo. El matrimonio fue deportado y ambos murieron en un campo de exterminio. Paul Celan nunca pudo perdonarse por ello. Más tarde él mismo fue internado en un campo de concentración, de donde lo liberaron los rusos en 1944. Al terminar la guerra, trabajó como editor y traductor en Bucarest y Viena (dominaba varios idiomas, pero tenía el alemán como lengua materna). Después se trasladó a París, donde se licenció en Filología y Literatura y posteriormente adquirió la nacionalidad francesa. Alcanzó notoriedad tras la publicación de su primer poemario, Amapola y memoria (1952), que incluye su poema más famoso, “Todesfuge” (1948), una descripción del campo de exterminio nazi de Auschwitz-Birkenau que imita la estructura musical de la fuga En los años sesenta la lectura de Celan se impuso entre los ciudadanos de la República Federal de Alemania como parte del duelo por las víctimas de la guerra. El poema “Todesfuge” pasó a ser considerado un clásico de la literatura alemana y se incluyó en los libros de texto. El filósofo Theodor W. Adorno (quien había afirmado que, después de Auschwitz, escribir un poema era un acto de barbarie) rectificó su opinión al leer a Celan admitiendo que el sufrimiento perenne tiene tanto derecho a expresarse como el torturado a gritar. En 1960, la Academia Alemana de Lengua y Literatura le concedió el premio Georg Büchner, uno de los más prestigiosos de las letras alemanas.
Paul Celan, que a partir de 1965 fue internado varias veces en un psiquiátrico, se quitó la vida arrojándose al Sena desde el puente parisino de Mirabeau, la noche del 19 de abril de 1970.


Puedes escuchar el poema, recitado en castellano por la profesora Concha Botaya, y en alemán por Olga Weis, lectora de alemán del IES Goya.
(DESPUÉS DE LA PUBLICIDAD)

domingo, 6 de noviembre de 2011

"El desayuno", de Luis Alberto de Cuenca



                    El desayuno

Me gustas cuando dices tonterías,
cuando metes la pata, cuando mientes,
cuando te vas de compras con tu madre
y llego tarde al cine por tu culpa.
Me gustas más cuando es mi cumpleaños
y me cubres de besos y de tartas,
o cuando eres feliz y se te nota,
o cuando eres genial con una frase
que lo resume todo, o cuando ríes
(tu risa es una ducha en el infierno),
o cuando me perdonas un olvido.
Pero aún me gustas más, tanto que casi
no puedo resistir lo que me gustas,
cuando, llena de vida, te despiertas
y lo primero que haces es decirme:
«Tengo un hambre feroz esta mañana.
Voy a empezar contigo el desayuno».

(Luis Alberto de Cuenca*, El hacha y la rosa, 1993)

[Selección del profesor Francisco Javier Aznar]